WHAT HAPPENS WITH DIACRITICAL TILDATION IN ACADEMIC TEXTS PRODUCED BY STUDENTS OF THE CHILEAN EDUCATIONAL SYSTEM?
DOI:
https://doi.org/10.21703/rexe.v23i52.2399Keywords:
Academic wri, Academic writing, grammatical accuracy, diacritical marks, Corpus LinguisticsAbstract
In the Chilean national curriculum, grammatical competence is an inherent aspect in the writing axis, whose development is observed in the written production of students. This study addresses the use of accentual diacritical spelling, so the objective has been to determine the problems of diacritical marking in academic texts produced by second-year high school students. To do this, a digital corpus was analyzed consisting of 595 texts, belonging to the Academic Corpus of Spanish as a Mother Tongue, collected, processed and analyzed according to the procedures of Corpus Linguistics. The results, extracted using computer software, indicate that there are 815 diacritical accent errors and that the omission of an accent in the adverb más is the most representative problem. The conclusions suggest improving the practice of these words, especially in the adverb more, given that incorrect uses (67) % exceed correct ones (33%). It is suggested to use enabling didactic tasks, in which the student can automate the rule of each diacritic.
Downloads
References
Ávila, F. (2002). Dónde va la tilde. Norma.
Backhoff, E., Peon, M., Andrade, E., y Rivera, S. (2008). La ortografía de los estudiantes de educación básica en México. Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación.
Campbell, K., Yagelski, R., y Yu, F. (2014). The nature of error in adolescent student writing. Reading and Writing, 27(6), 1073-1094. http://doi.org/10.1007/s11145-013-9492-x
Camps, A., Milian, M., Bigas, M., Camps, M., y Cabré, P. (2007). La enseñanza de la ortografía (5ta ed.). GRAO.
Canale, M. y Swain, M. (1980). Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching. Applied Linguistics, 1, 1-47.
Cassany, D. (2011). Sobre las fronteras retóricas del español escrito. Cuadernos Comillas (1)37-51. https://repositori.upf.edu/bitstream/handle/10230/21498/Cassany_CUADERNOS_COMILLAS.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Ferreira, A. y Elejalde. (2019). Hacia un perfil lingüístico-comunicativo del estudiante de Español como Lengua Extranjera para fines Académicos. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, (13)27, 145-165. https://doi.org/10.26378/rnlael1327326
Ferreira, A. (2017). El Efecto del Feedback Correctivo para Mejorar la Destreza Escrita en ELE. Colomb. Appl. Linguist. J., 19(1), pp. 37-50.
http://dx.doi.org/10.14483/calj.v19n1.10220
Ferreira, A. y Elejalde, J. (2020). Propuesta de una taxonomía etiológica para etiquetar errores de interlengua en el contexto de un corpus escrito de aprendientes de ELE. Forma y Función, 33(1), 115–146. https://doi.org/10.15446/fyf.v33n1.84182
Ferreira, A. (2022- 2023). Proyecto FONDEF N° ID21I10214. Mejora Tu Escritura, Plataforma inteligente para apoyar la precisión lingüística en la escritura académica. Universidad de Concepción. Chile.
Ferreira, A., Elejalde, J., y Blanco, L. (2022). Diseño e implementación del Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera (CAELE). Revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 90(1), 1-22. https://doi.org/10.5209/clac.71174
Ferreira, A. (2022). La precisión gramatical en un corpus de escritura académica de aprendientes africanos de ELE. Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages, 18, 77-101. https://raco.cat/index.php/RILE/article/view/411731.
Ferreira, A., Blanco, L., y Elejalde, J. (2023). Dificultades en la precisión ortográfica de palabras agudas en la escritura académica de estudiantes del sistema educacional chileno. Sophia Austral, 29(4), 1-24. https://dx.doi.org/10.22352/saustral20232904
Figueras, C. y Santiago, M. (2000). Planificación. En E, Montolio, C. Figueras, M. Garachana, y M. Santiago (Eds.), Manual práctico de escritura académica (pp. 15-68). Ariel.
Gutiérrez, M., López, R., Rodríguez, R., Rodríguez, R. M., Sánchez, L. y, Yanes, R. (2010). Situación que presenta la ortografía en Cuba y en otros países hispanohablantes al final de la primera década del siglo XXI. Revista electrónica de las Ciencias Médicas en Cienfuegos, 8(3), 47-53. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=180016106009
Gutiérrez, S. (2016). Sobre la tilde en solo y en los demostrativos. Boletín de la Real Academia Española, 96(314), 1-27. https://revistas.rae.es/brae/article/view/159
Kaufman, A. (2005). Cómo enseñar, corregir y evaluar la ortografía de nuestros alumnos... y no morir en el intento. Lectura y Vida, 26(3), 6-21. http://www.lecturayvida.fahce.unlp.edu.ar/numeros/a26n3/26_03_Kaufman.pdf
Kilgarriff, A., Rychlý, P., Smrž, P., y Tugwell, D. (2004). The Sketch Engine. Information Technology. 105, 116.
Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., y Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: Ten years on. Lexicography, 1, 7-36.
Ministerio de Educación de Chile. (2017). Lengua y Literatura. Programa de Estudio Quinto básico. Unidad de Currículum y Evaluación. https://www.curriculumnacional.cl/614/articles-18964_programa.pdf
Ministerio de Educación de Chile. (2017). Lengua y Literatura. Programa de Estudio Segundo medio. Unidad de Currículum y Evaluación. https://www.curriculumnacional.cl/614/articles-34446_programa.pdf
Morales, O. y Hernández, L. (2004). Estudio descriptivo del uso de la ortografía de los estudiantes universitarios de nuevo ingreso. Kaleidoscopio, 2, 151-159. http://webdelprofesor.ula.ve/odontologia/oscarula/publicaciones/articulo24.pdf
O’Donnell, M. (2009). The UAM Corpus Tool: software for corpus annotation and exploration (versión 3.3) [Software de computador]. http://www.corpustool.com/
Real Academia Española. (s.f).Tilde. En Diccionario de la lengua española. Diccionario panhispánico de dudas (DPD). https://www.rae.es/dpd/tilde
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Ortografía de la lengua española. Planeta Mexicana.
Real Academia Española. (s.f). Diacrítico. En Diccionario de la lengua española, 23.ª ed. https://dle.rae.es/diacr%C3%ADtico
Rico, D. y Vernon, S. (2011). El desarrollo de la localización del acento prosódico y la tildación en los niños. En K. Hess, G. Calderón, S. Vernon y M. Alvarado (Eds.), Desarrollo lingüístico y cultura escrita (pp. 71-87). Universidad Autónoma de Querétaro.
Sánchez, D. (2006). El análisis de errores ortográficos de estudiantes filipinos en el aprendizaje de español como LE y su aplicación didáctica. [Tesis de maestría, Universidad de Salamanca]. https://www.educacionfpydeportes.gob.es/dam/jcr:68d5904b-329b-4307-a4a1-8b1a6b2077ec/2006-bv-06-13sanchez-jimenez-pdf.pdf
Sinclair, J. M. (2005). How to build a corpus. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice, (pp.79-83). Oxbow Books.
Sotomayor, C., Molina, D., Bedwell, P., y Hernández, C. (2013). Caracterización de problemas ortográficos recurrentes en alumnos de escuelas municipales chilenas de 3o, 5o y 7o básico. Signos, 46(81), 105-131. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342013000100005
Sotomayor, C. Ávila, N. Bedwell, P. Domínguez, A., Gómez, G., y Jeldrez, G. (2017). Desempeño ortográfico de estudiantes chilenos: claves para la enseñanza de la ortografía. Estudios Pedagógicos, 43(2), 315-332. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-07052017000200017
Tono, Y. (2003). Learner corpora: Design, development and applications. En D. Archer, P. Rayson, A. Wilson y T. McEnery (Eds.), Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 Conference (pp. 800-809). University Centre for Computer Corpus Research on Language.
Tuana, E. (1980). Estudio comparativo de la ortografía en niños normales y niños con dificultades de aprendizaje. Lectura y Vida, 1(1), 16-21. http://www.lecturayvida.fahce.unlp.edu.ar/numeros/a1n1/01_01_Tuana.pdf
Vernon, S. y Pruneda, M. (2011). Secuencia didáctica para el aprendizaje de la acentuación gráfica española. En K. Hess Z., G. Calderón, S. A. Vernon y M. Alvarado (Eds.), Desarrollo lingüístico y cultura escrita, (pp. 89-106). Porrúa.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Open Access Policy
This journal provides immediate open access to its content, based on the principle that offering the public free access to research fosters greater global knowledge exchange.
License
The REXE Journal, “Journal of Studies and Experiences in Education,” published by the Faculty of Education at the Universidad Católica de la Santísima Concepción, is distributed under a License. Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.